Un llibre revela traduccions inèdites de poesia de Manuel de Pedrolo

17/04/2021

Alba Pijuan ha estat l'encarregada d'editar el volum

L’alcaldessa de Tàrrega, Alba Pijuan –doctorada en Teoria de la Traducció i especialista en les traduccions de Pedrolo–, presenta per Sant Jordi el llibre Manuel de Pedrolo.Torno on vaig néixer (Pagès Editors), en el qual ha reunit les traduccions/versions inèdites que va fer aquest prolífic escriptor de les lletres catalanes durant la primera meitat del segle XX de 146 poemes d’autors contemporanis de renom de la literatura anglesa, francesa, italiana i nord-americana.

Pijuan va recordar que aquestes traduccions es van trobar el 2014 en unes carpetes en un calaix de la casa familiar al carrer Major de Tàrrega: “Són un autèntic tresor, material inèdit. Si el Pedrolo traductor és desconegut, el de traductor de poesia encara més".

Més informació a Segre.com

Redacció - SEGRE